Google оголосила про запуск машинного перекладу Neural Machine Translation (NMT) на базі нейронних мереж для деяких мов.
Нова система перекладу вже почала працювати з доданими до неї мовами, повідомляється в блозі Google.
Google Translate перестане розбивати речення на окремі слова, а почне сприймати їх цілими, у тому числі і в контексті. У процесі використання система буде навчатися і вдосконалюватися.
“Нейронний переклад набагато краще, ніж наша попередня технологія, тому що ми переводимо цілі речення за раз, а не частини речень. Це дозволяє створювати переклади, які зазвичай більш точні і звучать ближче до того, як насправді говорять люди”, – наголошується в блозі Google.
В список доступних для нейромереж мов входять російська, хінді, в’єтнамська, англійська, французька, німецька, іспанська, португальська, китайська, японська, корейська та турецька. Інженери запевняють, що вже найближчим часом, кількість підтримуваних мов буде знову збільшено.
Вперше технологія нейронного машинного перекладу була представлена у вересні 2016 року і підтримувалася тільки на парі англійський-китайський.